Prevod od "nas pri" do Srpski


Kako koristiti "nas pri" u rečenicama:

Lahko bi se zavzel za nas pri pomembnih zadevah.
Mogao bi reæi koju reè za nas.
Prenočiš lahko pri nas. -Pri vas?
Naæi æu ti neko mesto u kuæi.
Pusti nas pri miru, Mel Brooks!
Ostavi nas na miru, Mel Brukse!
Pusti nas pri miru, Rayden, šli smo skozi pravi pekel.
Pusti nas na miru. Prosli smo kroz pakao.
Pusti žival in nas pri miru!
Pusti životinju i nas na miru!
Ustregel vam bom, samo pustite nas pri miru.
Dat èu vam što god želite. Samo se klonite moje obitelji.
Pusti nas pri miru, pusti nas!
Ostavi nas na miru, ostavi nas!
Najbližje bomo, ko bodo obrnili in šli mimo nas, pri zadnjem ovinku.
Biæemo najbliže kad proðu pored nas posle konaènog okreta.
Stari, sem smo prišli da se zabavamo in ti nas pri tem oviraš.
Èoveèe, došli smo ovde da bismo se dobro proveli. Ti sve ignorišeš.
Ohranite nas pri minimalni varni razdalji, in pustite prižgane svetlobne motorje.
Održavajte orbitu na najmanjoj sigurnoj udaljenosti i držite spremne podsvjetlosne motore.
Pustili so nas pri življenju zaradi svežega mesa.
Èuvali su nas žive, za sveže meso.
In da nas pri tem ne boš spravil v prevelike težave.
I pokušaj da nas ne uvališ u puno nevolja.
Ujeli ste nas pri jedi kruha s sirom in inčunovim namazom.
Da nas naðeš gde jedemo sir i paštetu od sardele na tostu!
Ovira nas pri tem, da bi prepričali tvojega brata v vojno.
Otežava uvjeriti tvog brata na rat.
Ali si nas pri pobegu zaradi tega pozabil kriti in nas pustil v nemilosti?
Je li to razlog zašto nisi pokrivao naš bijeg i dopustio da nas pobiju kao životinje?
Ne smemo dovoliti, da bi nas pri ustvarjanju novega New Yorka ovirale osebne tragedije.
...ne možemo dozvoliti da naša osobna tragedija stane na put vizijama moga supruga
In želim, da nas pri prodaji le tega podpiraš.
И продаћу га за новац. Могу ти набавити новац.
Oba sva revna in neumna kot drek, zato se umirite in navijajte za nas pri NASCARju v soboto.
Сиромашни смо и глупи колико је то могуће и зато дођите и навијајте за нас у НАСКАР-у у суботу.
Prav imaš, fantje, počakajte nas pri vratih.
Imaš pravo. Društvo, prièekajte nas kod Kapije.
Naredili bomo, kar hočete, samo pustite nas pri miru.
Uèiniæemo šta god želite, molim vas. Samo nas ostavite na miru.
Kam nas ta pot lahko vodi... ali kdo nas pri tem mogoče opazuje.
Gde nas taj put može odvesti... ili ko može da posmatra.
Enkrat so nas pri Warner Lambert peljali na Havaje.
Једне године, Варнер-Ламберт нас је водио на Хаваје.
Pusti nas pri miru, jebemti, psa si nam ubil!
BEZI OD NAS. UBILI STE MI JEBENOG PSA.
Puščajo nas pri miru zato, ker smo majhni.
Toleriraju nas zato što smo mali.
Rešili so nas pri čilskem otoku Mas Afuera 90 dni po tistem, ko je Essex potonil.
Спашени смо тамо, код острва Мáс Афуера, Чиле. 90 дана након потонућа Есекса.
Zakaj ne pustite nas pri miru?
Odvratno. Zašto nas ne ostaviš na miru?
Še naprej občudujemo vaše delo in upamo, da se boste spomnili na nas pri naslednjih snemanjih.
Ostajemo obožavaoci vašeg rada u nadi da æete nas imati na umu u vašem buduæem radu.
Eshpeni so jih spremenili prav toliko, da so učinkoviti, vendar so pustili tisto pomembno za nas, pri njih.
Ešfeni su ih promenili taman da budu efikasni, ali su ostavili ono bitno za nas kod njih.
Da ste nam bili v pomoč, pri reševanju umora Robyn, ali da ste nas pri tem ovirali?
Da si pomogao rešiti ubistvo ili da ometaš pravdu?
6.6254260540009s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?